Заключение
Результаты исследования показали, что у части школьников понимание текста на иностранном языке происходит по ходу его восприятия, независимо от стоящей перед ними задачи. Так, при написании диктанта процессы записи текста и его понимание практически сливались в 20,0% случаев, а при чтении текста вслух процессы чтения и понимания сливались в 24,0 % случаев. Однако у большей части испытуемых (80,0% на первом и 76,0% на втором этапах исследования) понимание текста было либо искажено, либо текст был не понят. Частное умение понимать речевое сообщение, сформированное в условиях слухового восприятия, плохо переносилось в условия работы с печатным текстом. Связь семантики слова с его зрительным и слуховым образом оказалась не прочной, умение - плохо обобщенным, процессы восприятия и понимания текста - раздельные.
Клинические проявления. Психические нарушения
По степени психического недоразвития всех страдающих олигофренией независимо от формы заболевания принято подразделять на три группы:
1) с наиболее резко выраженным дефектом психического развития (идиотия);
2) со средней степенью (имбецильность)
3) с легкой выраженностью олигофрении (дебильность). Четкой границы между этими тремя сте ...
История происхождения психолого-педагогической антропологии
Чтобы понять, что есть «педагогическая антропология», начнем с термина «антропология». Он расшифровывается как «знание о человеке», «наука о человеке» и возник в конце XVIII в. Этот термин был предложен И.Кантом (1724—1804) для обозначения особой автономной области знаний, новой науки — науки о человеке, которой до того времени не было. ...
Эмоциональная устойчивость у учащихся профессиональных лицеев
Проблема эмоциональной устойчивости занимает одно из важных мест в современной психологии. Повышение динамизма развития производственной жизни нашей страны, непрерывное повышение напряженности процесса реализации человеком учебной, трудовой и других видов деятельности, ломка (размывание) устоявшихся стереотипов поведения, повышенный зап ...

