Заключение

Результаты исследования показали, что у части школьников понимание текста на иностранном языке происходит по ходу его восприятия, независимо от стоящей перед ними задачи. Так, при написании диктанта процессы записи текста и его понимание практически сливались в 20,0% случаев, а при чтении текста вслух процессы чтения и понимания сливались в 24,0 % случаев. Однако у большей части испытуемых (80,0% на первом и 76,0% на втором этапах исследования) понимание текста было либо искажено, либо текст был не понят. Частное умение понимать речевое сообщение, сформированное в условиях слухового восприятия, плохо переносилось в условия работы с печатным текстом. Связь семантики слова с его зрительным и слуховым образом оказалась не прочной, умение - плохо обобщенным, процессы восприятия и понимания текста - раздельные.


Потребность в самоактуализации
Абрахам Маслоу считает, что после удовлетворения физиологических потребностей, потребностей в безопасности, любви и уважении неизбежно обостряется потребность в самоактуализации. Даже если все названные потребности удовлетворены, — пишет он о первых четырех, — часто (если не всегда) мы можем ожидать, что вскоре вновь возникнут беспокойс ...

Обратная связь, подкрепление, внутренняя мотивация
Обратная связь необходима для того, чтобы спортсмен мог знать уровень своих достижений. Подкрепление необходимо для того, чтобы спортсмен знал, насколько хорошо он выполняет действия. Принципы подкрепления: 1. Если выполнение чего-либо приводит к хорошим последствиям, люди стараются повторить данное поведение для получения положительн ...

Психологические идеи в русской философии XVIII века
Публикуется по изданию: Большакова В.В. Психологические идеи в русской философии XVIII века // Психологическая мысль России: век Просвещения / Под ред.В.А. Кольцовой. СПб., 2001. С.63-71*. Развивая просветительские идеи, необычайно широкую и плодотворную общественную деятельность в XVIII в. развернул Николай Иванович Новиков, талантлив ...