Заключение

Результаты исследования показали, что у части школьников понимание текста на иностранном языке происходит по ходу его восприятия, независимо от стоящей перед ними задачи. Так, при написании диктанта процессы записи текста и его понимание практически сливались в 20,0% случаев, а при чтении текста вслух процессы чтения и понимания сливались в 24,0 % случаев. Однако у большей части испытуемых (80,0% на первом и 76,0% на втором этапах исследования) понимание текста было либо искажено, либо текст был не понят. Частное умение понимать речевое сообщение, сформированное в условиях слухового восприятия, плохо переносилось в условия работы с печатным текстом. Связь семантики слова с его зрительным и слуховым образом оказалась не прочной, умение - плохо обобщенным, процессы восприятия и понимания текста - раздельные.


Методические особенности преподавания юридической психологии. Система вопросов, заданий и задач для практических занятий по юридической психологии
Преподавание юридической психологии имеет свои особенности не только со стороны содержания, но и методики. Поскольку методика преподавания постоянно ищет наиболее доходчивые приёмы и методы, то уже сегодня можно выделить её некоторые методические особенности. Юридическая психология в системе государственного образования изучается в юри ...

Диспозиционное направление
В психологии существуют два основных направления в исследованиях о личности. Первое основано на выделении тех или иных личностных черт, а второе - на определении типов личности. Черты объединяют группы тесно связанных друг с другом психологических признаков. Гордон Оллпорт, один из наиболее влиятельных сторонников диспозиционального на ...

Направленность жестов
Многие авторы исходят из предположения, что направления жестов тоже значимы. Направление жестикуляции многое может разъяснить в специфической ситуации, когда, например, кто-то постоянно указывает на себя, а говорит "ты", "вы" или "они". Или когда кто-либо, предлагая плитку шоколада, произносит соответствующ ...