Заключение
Результаты исследования показали, что у части школьников понимание текста на иностранном языке происходит по ходу его восприятия, независимо от стоящей перед ними задачи. Так, при написании диктанта процессы записи текста и его понимание практически сливались в 20,0% случаев, а при чтении текста вслух процессы чтения и понимания сливались в 24,0 % случаев. Однако у большей части испытуемых (80,0% на первом и 76,0% на втором этапах исследования) понимание текста было либо искажено, либо текст был не понят. Частное умение понимать речевое сообщение, сформированное в условиях слухового восприятия, плохо переносилось в условия работы с печатным текстом. Связь семантики слова с его зрительным и слуховым образом оказалась не прочной, умение - плохо обобщенным, процессы восприятия и понимания текста - раздельные.
Искусство и чувства
Чувство в искусстве может существовать только в определенных формах, и наоборот, произведения искусства символически выражают чувства. Так что одно не может существовать без другого. Искусство не имеет ничего общего с реальным, физическим пространством и временем. Благодаря своей абстрагирующей способности искусство превращает реальное ...
Развитие студентов вуза
Изменения требований к профессиональной подготовке специалиста в вузе обусловлены рядом объективных причин: необходимостью освоения современных технологий, повышением роли интеллектуальной составляющей и усложнением труда, что влечет за собой большую свободу в профессиональной деятельности, самостоятельностью при принятии решений и выра ...
Проблема мотивации.
В теории А.Маслоу, так же как в концепции Г.Олпорта, центральное место занимает проблема мотивации. В противоположность фрейдистам, исходящим из положения о непримиримой антагонистичности индивида и общества, о врожденной эгоистичности, антисоциальности человека, Маслоу доказывает, что социальность заключена в самой природе человека, ч ...

