Заключение
Результаты исследования показали, что у части школьников понимание текста на иностранном языке происходит по ходу его восприятия, независимо от стоящей перед ними задачи. Так, при написании диктанта процессы записи текста и его понимание практически сливались в 20,0% случаев, а при чтении текста вслух процессы чтения и понимания сливались в 24,0 % случаев. Однако у большей части испытуемых (80,0% на первом и 76,0% на втором этапах исследования) понимание текста было либо искажено, либо текст был не понят. Частное умение понимать речевое сообщение, сформированное в условиях слухового восприятия, плохо переносилось в условия работы с печатным текстом. Связь семантики слова с его зрительным и слуховым образом оказалась не прочной, умение - плохо обобщенным, процессы восприятия и понимания текста - раздельные.
Микроколебания настроения
Если до этого были рассмотрены типические проявления более или менее устойчивого фонового психоэмоционального настроя человека, то теперь рассмотрим автоматические реакции человека на неожиданно возникший раздражитель (слово, поступок, ситуацию). Как и всегда, на учёт берут либо набор из приводимых ниже признаков, либо единственный, но ...
Чувство одиночества и застенчивость
Каждый из нас мыслит и чувствует в одиночку, терпит боль, теряет любимых и встречает приход смерти. Лишь любовь к людям и забота о них помогает нам возвести мост над этой пропастью одиночества и стать ближе друг к другу. Способность посвящать себя другим объединяет и сближает всех нас, и многие согласятся с тем, что она важнее приходяще ...
Ценности как часть действительности
С момента рождения и до самой смерти человек находится в социальной среде общества. В этой среде хранится гигантский общечеловеческий опыт. Порой, совершая тот или иной поступок, мы не отдаем себе отчета в том, что заставляет нас действовать так, а не иначе. Люди веками стремились понять, что же побуждает людей действовать определенным ...

