Заключение

Результаты исследования показали, что у части школьников понимание текста на иностранном языке происходит по ходу его восприятия, независимо от стоящей перед ними задачи. Так, при написании диктанта процессы записи текста и его понимание практически сливались в 20,0% случаев, а при чтении текста вслух процессы чтения и понимания сливались в 24,0 % случаев. Однако у большей части испытуемых (80,0% на первом и 76,0% на втором этапах исследования) понимание текста было либо искажено, либо текст был не понят. Частное умение понимать речевое сообщение, сформированное в условиях слухового восприятия, плохо переносилось в условия работы с печатным текстом. Связь семантики слова с его зрительным и слуховым образом оказалась не прочной, умение - плохо обобщенным, процессы восприятия и понимания текста - раздельные.


Исследования движений глаз при чтении сложных текстов
Большое число исследований по изучению взаимосвязи между восприятием текста и движениями глаз было проведено как в отечественной психологии, так и в зарубежных исследованиях. Было показано, что сложность текста (лексическая и синтаксическая) сильно воздействует на такие характеристики движения глаз, как продолжительность фиксации, длина ...

Лидерство и общение
Есть формальные и неформальные лидеры. Качества, присущие лидеру – интеллект, эмпатия, внутренняя мотивация, гибкость, амбициозность, уверенность в своих силах, оптимизм. 4 компонента эффективного лидерства: 1. Стиль тренера (демократический, тоталитарный) 2. Ситуационные факторы – тренер должен учитывать ситуацию и окружающую среду ...

Темперамент
Хорошо известно, что люди отличаются друг от друга не только уровнем достижений, свойствами личности или интеллекта, но и способами выражения своих эмоций и чувств, разными способами общения и поведения, наконец, разными приемами мыслительной деятельности. Конечно, на эти различия оказывают влияние конституциональные и нейродинамические ...