Заключение
Результаты исследования показали, что у части школьников понимание текста на иностранном языке происходит по ходу его восприятия, независимо от стоящей перед ними задачи. Так, при написании диктанта процессы записи текста и его понимание практически сливались в 20,0% случаев, а при чтении текста вслух процессы чтения и понимания сливались в 24,0 % случаев. Однако у большей части испытуемых (80,0% на первом и 76,0% на втором этапах исследования) понимание текста было либо искажено, либо текст был не понят. Частное умение понимать речевое сообщение, сформированное в условиях слухового восприятия, плохо переносилось в условия работы с печатным текстом. Связь семантики слова с его зрительным и слуховым образом оказалась не прочной, умение - плохо обобщенным, процессы восприятия и понимания текста - раздельные.
Условия актуализации психологических задач
Целью нашего исследования было изучение условий актуализации разного типа знаний при решении задач психологического содержания различными группами испытуемых. В исследовании принимали участие студенты физического и психологического факультетов МГУ им. М.В. Ломоносова (III и IV курсы), студенты ММА им. И.М. Сеченова и школьники - участни ...
Семья и воспитание.
О воспитании написано много книг и статей. Именно они дают информацию о том, как нужно воспитывать ребенка. Но все сходятся в том, что решающую роль в воспитании играет семья. От того, в каких условиях растет ребенок, зависит его физическое и эмоциональное развитие.
Семья – первичная ячейка общества, его социально-бытовая основа, наход ...
Изучение динамики процесса заучивания
Цель: исследовать динамику процесса заучивания вербального материала.
Задачи:
1. Установить характер нарастания удерживаемого материала при повторном его предъявлении.
2. Выяснить, какие элементы ряда удерживаются лучше (наблюдается ли эффект края).
Материал: 15 не связанных по смыслу одно - трехсложных слов конкретного содержания. ...

