Заключение
Результаты исследования показали, что у части школьников понимание текста на иностранном языке происходит по ходу его восприятия, независимо от стоящей перед ними задачи. Так, при написании диктанта процессы записи текста и его понимание практически сливались в 20,0% случаев, а при чтении текста вслух процессы чтения и понимания сливались в 24,0 % случаев. Однако у большей части испытуемых (80,0% на первом и 76,0% на втором этапах исследования) понимание текста было либо искажено, либо текст был не понят. Частное умение понимать речевое сообщение, сформированное в условиях слухового восприятия, плохо переносилось в условия работы с печатным текстом. Связь семантики слова с его зрительным и слуховым образом оказалась не прочной, умение - плохо обобщенным, процессы восприятия и понимания текста - раздельные.
Личностные тесты
Тесты личности предназначены для выявления и оценки особенностей ментальных способностей или интеллекта; они разделяются на тесты действия (целевые личностные тесты) и ситуационные тесты, предназначенные для оценки принятия решения испытуемым в экспериментальной (специфической) ситуации.
К тестам действия (целевым личностным тестам) мо ...
Психологические механизмы художественного творчества
Художественное творчество начинается с обострённого внимания к явлениям мира и предполагает «редкие впечатления», умение их удержать в памяти и осмыслить.
Важным психологическим фактором художественного творчества является память. У художника она не зеркальна, избирательна и носит творческий характер.
Творческий процесс немыслим без в ...
Этика характера
Полной противоположностью сказанному была литература первых ста пятидесяти лет. Почти вся она была посвящена теме "этика характера как основа успеха". Здесь речь идёт о таких личных качествах, как целостность личности, скромность, верность, умеренность, мужество, справедливость, терпеливость, трудолюбие, простота. Этика характ ...

