Заключение
Результаты исследования показали, что у части школьников понимание текста на иностранном языке происходит по ходу его восприятия, независимо от стоящей перед ними задачи. Так, при написании диктанта процессы записи текста и его понимание практически сливались в 20,0% случаев, а при чтении текста вслух процессы чтения и понимания сливались в 24,0 % случаев. Однако у большей части испытуемых (80,0% на первом и 76,0% на втором этапах исследования) понимание текста было либо искажено, либо текст был не понят. Частное умение понимать речевое сообщение, сформированное в условиях слухового восприятия, плохо переносилось в условия работы с печатным текстом. Связь семантики слова с его зрительным и слуховым образом оказалась не прочной, умение - плохо обобщенным, процессы восприятия и понимания текста - раздельные.
Особенности труда дошкольников
Главная задача трудового воспитания дошкольников - формирование правильного отношения к труду. Она может быть успешно решена только на основе учета особенностей этой деятельности в сравнении с игрой, занятиями, на основе учета возрастных особенностей ребенка.
Формируя у детей трудолюбие, необходимо учить их ставить цели, находить пут ...
Теоретические аспекты темы. Характеристика
интровертного типа
Отличительной чертой интраверсии, в отличие от экстраверсии, которая прежде всего связывается с объектом и данными, является ориентация на внутренние личностные факторы.[2]
Интроверты прежде всего интересуются собственными мыслями, своим внутренним миром. Для них больше характерны фантазии, чем для экстравертов. Интровертированная уста ...
Сравнение
Сравнение выявляет сходство и различие явлений, предметов, процессов, мнений различных групп людей и т.д. Сравнение позволяет установить, что и как влияет на то или иное явление, а так же установить роль тех или иных факторов в нашем общении.
Схема сравнения:
Внимательно изучить объекты, которые нужно сравнить.
Выделить параметры, по ...