Заключение

Результаты исследования показали, что у части школьников понимание текста на иностранном языке происходит по ходу его восприятия, независимо от стоящей перед ними задачи. Так, при написании диктанта процессы записи текста и его понимание практически сливались в 20,0% случаев, а при чтении текста вслух процессы чтения и понимания сливались в 24,0 % случаев. Однако у большей части испытуемых (80,0% на первом и 76,0% на втором этапах исследования) понимание текста было либо искажено, либо текст был не понят. Частное умение понимать речевое сообщение, сформированное в условиях слухового восприятия, плохо переносилось в условия работы с печатным текстом. Связь семантики слова с его зрительным и слуховым образом оказалась не прочной, умение - плохо обобщенным, процессы восприятия и понимания текста - раздельные.


Понятие об экстремальной ситуации
Одна из удачных попыток построения полной классификации ситуаций была предпринята А.М. Столяренко. Он разделяет ситуации на нормальные, параэкстремальные, экстремальные и гиперэкстремальные (в зависимости от требуемой активности и от позитивности достигаемого результата). По мнению А.М. Столяренко, к нормальным (обыденным) относятся те ...

Мотивы поведения и эмоции
Мотивы – это движущие силы поведения и поступков. Мотивом может стать возникшая у человека потребность в каких – либо предметах или вещах; мотивом может быть интерес или привычка следовать распорядкам. Некоторые чувства могут являться мотивами осуществления какой – либо деятельности, ведут к изменению поведения, поступков человека. Таки ...

Занятие 2. Коррекция страхов
Упражнение №1 Прогноз погоды. Детям предлагают обратить внимание на их внутреннее состояние и нарисовать, какая погода сейчас у них в душе. После рисования детям предлагается обсудить, почему у них такая погода. Если у детей плохая погода, то пытаются дорисовать рисунок, так чтобы состояние ребенка изменилось. Упражнение №2 Один из о ...