Заключение

Результаты исследования показали, что у части школьников понимание текста на иностранном языке происходит по ходу его восприятия, независимо от стоящей перед ними задачи. Так, при написании диктанта процессы записи текста и его понимание практически сливались в 20,0% случаев, а при чтении текста вслух процессы чтения и понимания сливались в 24,0 % случаев. Однако у большей части испытуемых (80,0% на первом и 76,0% на втором этапах исследования) понимание текста было либо искажено, либо текст был не понят. Частное умение понимать речевое сообщение, сформированное в условиях слухового восприятия, плохо переносилось в условия работы с печатным текстом. Связь семантики слова с его зрительным и слуховым образом оказалась не прочной, умение - плохо обобщенным, процессы восприятия и понимания текста - раздельные.


Конфиденциальность
Конфиденциальность, неразглашение или долг молчания консультанта по отношению к третьим лицам – важнейший принцип работы консультанта. Несоблюдение этого принципа ведет к полному краху доверия пациента к консультанту и делает его работу бессмысленной. Выделяют два уровня конфиденциальности. Первый уровень относится к пределу профессиона ...

Маслоу: гуманистическая теория личности
В гуманистической теории личности выделяются два основных направления. Первое, «клиническое» (ориентированное преимущественно на клинику), представлено во взглядах психолога К. Роджерса. Основоположником второго «мотивационного» направления является американский исследователь А. Маслоу. А. Маслоу выделил два типа потребностей, лежащих ...

Поведение в состоянии фрустрации
Особое место в рассмотрении стресса занимает психологическое состояние, возникающее вследствие реальной или воображаемой помехи, препятствующей достижению цели, называющееся фрустрацией. Защитные реакции при фрустрации связаны с появлением агрессивности или уходом от трудной ситуации (перенос действий в воображаемый план), а также возмо ...