Заключение

Результаты исследования показали, что у части школьников понимание текста на иностранном языке происходит по ходу его восприятия, независимо от стоящей перед ними задачи. Так, при написании диктанта процессы записи текста и его понимание практически сливались в 20,0% случаев, а при чтении текста вслух процессы чтения и понимания сливались в 24,0 % случаев. Однако у большей части испытуемых (80,0% на первом и 76,0% на втором этапах исследования) понимание текста было либо искажено, либо текст был не понят. Частное умение понимать речевое сообщение, сформированное в условиях слухового восприятия, плохо переносилось в условия работы с печатным текстом. Связь семантики слова с его зрительным и слуховым образом оказалась не прочной, умение - плохо обобщенным, процессы восприятия и понимания текста - раздельные.


Тренировочные психические состояния
На тренировке спортсмен может находиться в самых различных психических состояниях, как желательных: сосредоточенность, внимательность, увлеченность, азартность, воодушевленность, упорство, решительность, мобилизованность и пр.; так и нежелательных: рассеянность, апатия, неуверенность, агрессивность, робость и пр. Создание у спортсмена ...

Факторный опросник Кеттела
Опросник Кеттела является одним из наиболее распространенных анкетных методов оценки индивидуально-психологических особенностей личности как за рубежом, так и у нас в стране. Он разработан по руководством Р.Б. Кеттела и предназначен для написания широкой сферы индивидуально-личностных отношений. Отличительной чертой данного опросника я ...

Исторический аспект формирования и развития профориентации
Зачатки профориентации можно обнаружить уже в древних цивилизациях. В основном это выражалось в оценке профпригодности, диагностике знаний, умений, способностей. Основная история профориентации, ее начало, относится к моменту коренных изменений в общественном укладе. К концу 19-го - началу 20-го века относятся первые примеры попыток из ...