Заключение

Результаты исследования показали, что у части школьников понимание текста на иностранном языке происходит по ходу его восприятия, независимо от стоящей перед ними задачи. Так, при написании диктанта процессы записи текста и его понимание практически сливались в 20,0% случаев, а при чтении текста вслух процессы чтения и понимания сливались в 24,0 % случаев. Однако у большей части испытуемых (80,0% на первом и 76,0% на втором этапах исследования) понимание текста было либо искажено, либо текст был не понят. Частное умение понимать речевое сообщение, сформированное в условиях слухового восприятия, плохо переносилось в условия работы с печатным текстом. Связь семантики слова с его зрительным и слуховым образом оказалась не прочной, умение - плохо обобщенным, процессы восприятия и понимания текста - раздельные.


"Особые" дети и школа: нейропсихологический и лечебно-педагогический подходы к детям с ДЦП
Особое место в нейропсихологии трудностей обучения занимает работа с детьми с тяжелыми нарушениями развития. В первую очередь нас интересуют дети с двигательными нарушениями, в числе которых самым распространенным является детский церебральный паралич. Особой трудностью их развития является несформированность в силу ограниченности мотор ...

Объект и предмет специальной психологии
Объект специальной психологии как науки - это человек с нарушениями в развитии, то есть существующий в депривации (недостаточности). Предмет специальной психологии - различные формы и стороны развития психики в неблагоприятных условиях. ...

Система ориентаций старшеклассников
К юношескому возрасту выстраивается определенная система ценностей, на основании которых они начинают более или менее реально оценивать свои жизненные перспективы. В ориентациях на те или иные ценности находят выражение основные жизненные принципы человека, мировоззренческая и нравственная направленность его интересов, помыслов, побужде ...