Заключение

Результаты исследования показали, что у части школьников понимание текста на иностранном языке происходит по ходу его восприятия, независимо от стоящей перед ними задачи. Так, при написании диктанта процессы записи текста и его понимание практически сливались в 20,0% случаев, а при чтении текста вслух процессы чтения и понимания сливались в 24,0 % случаев. Однако у большей части испытуемых (80,0% на первом и 76,0% на втором этапах исследования) понимание текста было либо искажено, либо текст был не понят. Частное умение понимать речевое сообщение, сформированное в условиях слухового восприятия, плохо переносилось в условия работы с печатным текстом. Связь семантики слова с его зрительным и слуховым образом оказалась не прочной, умение - плохо обобщенным, процессы восприятия и понимания текста - раздельные.


Формулирование вопросов и ответов
В личностных опросниках наиболее распространенные следующие формы вопросов (утверждений). 1.Вопросы, предусматривающие ответы типа «да—нет». Такие вопросы легко формулируются, обычно понятны, ответы на них не затрудняют обследуемых. Например: «Вы ходите медленно и неторопливо?» Варианты ответов: «да», «нет». 2.Вопросы, предусматривающ ...

Характерные черты подросткового возраста
Главное содержание подросткового возраста составляет его переход от детства к взрослости. Все стороны развития подвергаются качественной перестройки, возникают и формируются психологические новообразования. Этот процесс преобразования и определяет все основные особенности личности детей подросткового возраста, а следовательно и специфик ...

Школьный и младший школьный возраст
Наилучшее понимание специфики чувств, характерных для данного периода, возможно только при изучении изменений, проходящих на протяжении всего этого возраста. Анализ доминирующих чувств позволяет увидеть те тенденции, которые характерны для наиболее существенных сторон и вызывающих наибольшие по интенсивности эмоциональные реакции. Млад ...