Заключение
Результаты исследования показали, что у части школьников понимание текста на иностранном языке происходит по ходу его восприятия, независимо от стоящей перед ними задачи. Так, при написании диктанта процессы записи текста и его понимание практически сливались в 20,0% случаев, а при чтении текста вслух процессы чтения и понимания сливались в 24,0 % случаев. Однако у большей части испытуемых (80,0% на первом и 76,0% на втором этапах исследования) понимание текста было либо искажено, либо текст был не понят. Частное умение понимать речевое сообщение, сформированное в условиях слухового восприятия, плохо переносилось в условия работы с печатным текстом. Связь семантики слова с его зрительным и слуховым образом оказалась не прочной, умение - плохо обобщенным, процессы восприятия и понимания текста - раздельные.
Личностные тесты
Тесты личности предназначены для выявления и оценки особенностей ментальных способностей или интеллекта; они разделяются на тесты действия (целевые личностные тесты) и ситуационные тесты, предназначенные для оценки принятия решения испытуемым в экспериментальной (специфической) ситуации.
К тестам действия (целевым личностным тестам) мо ...
Трудности общения как фактор человеческой несовместимости
Трудности общения могут быть рассмотрены с позиций различных отраслей психологии: общей, возрастной и педагогической, социальной, психологии труда, юридической и медицинской психологии индивидуальных различий.
Во время общения у его участников наблюдаются различные состояния, у каждого проявляются те или иные психические свойства лично ...
Внимание
Внимание – это сосредоточенность сознания человека на определенных предметах, явлениях или видах деятельности. Свойствами внимания являются устойчивость, концентрация, объем, распределение, переключение.
Устойчивость внимания измеряется периодом, в течение которого человек может быть сосредоточен на каком-либо объекте или виде деятельн ...