Заключение

Результаты исследования показали, что у части школьников понимание текста на иностранном языке происходит по ходу его восприятия, независимо от стоящей перед ними задачи. Так, при написании диктанта процессы записи текста и его понимание практически сливались в 20,0% случаев, а при чтении текста вслух процессы чтения и понимания сливались в 24,0 % случаев. Однако у большей части испытуемых (80,0% на первом и 76,0% на втором этапах исследования) понимание текста было либо искажено, либо текст был не понят. Частное умение понимать речевое сообщение, сформированное в условиях слухового восприятия, плохо переносилось в условия работы с печатным текстом. Связь семантики слова с его зрительным и слуховым образом оказалась не прочной, умение - плохо обобщенным, процессы восприятия и понимания текста - раздельные.


Психология общения
Ведущей деятельностью подросткового возраста является общение. Именно общение помогает подростку постоянно сравнивать себя со сверстниками и вырабатывать самооценку. Невозможно найти свое место в жизни вне общения и без него. Через общение усваиваются нормы социального поведения. Группа сверстников играет преобладающую роль в процессе ...

Фоновое настроение
Представленная здесь привязка отслеживаемых внешних проявлений к тому, что индивид фактически переживает, неполна и не совсем надёжна, поскольку каждый человек хоть чуточку, да уникален. - Осознание своей силы (уверенность в себе). Стабильная прямая поза дополненная выставленным подбородком, руки при этом могут: сцепляться за спиной, р ...

Влияние индивидуально-типологических особенностей на восприятие студентами образовательной среды педагогического ВУЗа
Целью исследования явилось выявление особенностей восприятия образовательной среды студентами. Мы предполагаем, что восприятие студентами образовательной среды зависит от влияния индивидуально-типологических особенностей личности. Анализ и обобщение научно-методической литературы. Психодиагностическая методика В.М. Русалова (опросник фо ...