Заключение

Результаты исследования показали, что у части школьников понимание текста на иностранном языке происходит по ходу его восприятия, независимо от стоящей перед ними задачи. Так, при написании диктанта процессы записи текста и его понимание практически сливались в 20,0% случаев, а при чтении текста вслух процессы чтения и понимания сливались в 24,0 % случаев. Однако у большей части испытуемых (80,0% на первом и 76,0% на втором этапах исследования) понимание текста было либо искажено, либо текст был не понят. Частное умение понимать речевое сообщение, сформированное в условиях слухового восприятия, плохо переносилось в условия работы с печатным текстом. Связь семантики слова с его зрительным и слуховым образом оказалась не прочной, умение - плохо обобщенным, процессы восприятия и понимания текста - раздельные.


Тайная мудрость языка
Наш обычный язык, язык, на котором мы говорим, является полноправным соавтором всех наших мыслей и дел. И притом таким соавтором, который нередко более велик, чем мы сами. В известном смысле, он "классик", а мы только современники самих себя! Размышляя о языке, русский педагог К.Д.Ушинский писал:"В языке одухотворяется ...

Конструкты и конструирование
Фундаментальный постулат и следствия описывают то, как работает конструкция при восприятии людьми мира и самих себя. Но что конкретно представляют собой конструкты и что понимается под конструированием? Давайте теперь рассмотрим более подробно эти ключевые понятия. Конструирование подразумевает интерпретацию, то есть «возведение некой ...

Трансформации смысловой сферы личности
Мы предполагаем, что онкологическая патология приводит к изменению смысловой сферы личности. Для проверки данного предположения нами было проведено эмпирическое исследование, целью которого являлось изучение особенностей влияния онкологической патологии на смысловую сферу личности. Гипотеза нашего исследования - онкологическая патологи ...