Заключение

Результаты исследования показали, что у части школьников понимание текста на иностранном языке происходит по ходу его восприятия, независимо от стоящей перед ними задачи. Так, при написании диктанта процессы записи текста и его понимание практически сливались в 20,0% случаев, а при чтении текста вслух процессы чтения и понимания сливались в 24,0 % случаев. Однако у большей части испытуемых (80,0% на первом и 76,0% на втором этапах исследования) понимание текста было либо искажено, либо текст был не понят. Частное умение понимать речевое сообщение, сформированное в условиях слухового восприятия, плохо переносилось в условия работы с печатным текстом. Связь семантики слова с его зрительным и слуховым образом оказалась не прочной, умение - плохо обобщенным, процессы восприятия и понимания текста - раздельные.


Потребность в смысле жизни
Потребность в осмысленности своего существования и деятельности — наиболее сложная и комплексная потребность человека. Проблемой смысла жизни люди задались еще до наступления эпохи цивилизаций — они создали мифологическое и религиозное мировоззрение, дававшее человеку этот смысл и ориентиры деятельности. А. Маслоу отмечал, что удовлетво ...

Предварительный диагноз и его обоснование
Исходя из жалоб больной на раздражительность, слабость, быструю утомляемость, данных психического статуса о сниженных эмоциях, можно предположить у больной астенический синдром. Исходя из · жалоб на головные боли, чувство пульсирования в висках, возникающие при разговорах неприятного для больной содержания, при ярком свете, громком зв ...

Невроз навязчивых состояний
Встречается у умственно отсталых редко. Основной его признак — навязчивые состояния, т. е. внезапно появляющиеся мысли, страхи или действия, не связанные с содержанием сознания и потому воспринимаемые больными как; чуждые, эмоционально неприятные. Критическое отношение к ним побуждает больного бороться с ними. В основе происхождения эт ...