Заключение
Результаты исследования показали, что у части школьников понимание текста на иностранном языке происходит по ходу его восприятия, независимо от стоящей перед ними задачи. Так, при написании диктанта процессы записи текста и его понимание практически сливались в 20,0% случаев, а при чтении текста вслух процессы чтения и понимания сливались в 24,0 % случаев. Однако у большей части испытуемых (80,0% на первом и 76,0% на втором этапах исследования) понимание текста было либо искажено, либо текст был не понят. Частное умение понимать речевое сообщение, сформированное в условиях слухового восприятия, плохо переносилось в условия работы с печатным текстом. Связь семантики слова с его зрительным и слуховым образом оказалась не прочной, умение - плохо обобщенным, процессы восприятия и понимания текста - раздельные.
Понятие и виды супружеских измен
С фактами внебрачной половой любви мы сталкиваемся довольно часто в повседневности. Всякий вид измены чреват для супругов возникновением острой или затяжной эмоциональной реакции обманутого партнера, если эротические приключения второй половины стали ему известны.
Внебрачные контакты и связи, традиционно обозначаемые как «измена», по-д ...
Роль чувств в жизни личности
Невозможно изолированно воздействовать на эмоциональную сферу вне личности. Процесс изменения чувств всегда связан с изменениями самой личности. Чувства, как и все психические процессы, является отражением действительности. Однако такое отражение носит субъективный характер. Впрочем, субъективность чувственного отражения не подразумевае ...
Инженерная психология как наука. Определение инженерной психологии
Инженерная психология - наука, изучающая системы "человек - машины" с целью достижения их высокой эффективности и разрабатывающая психологические основы:
- конструирования техники и организации управления технологическим процессом;
- подбора людей, обладающих необходимым уровнем индивидуально-психологических профессионально- ...

