Заключение

Результаты исследования показали, что у части школьников понимание текста на иностранном языке происходит по ходу его восприятия, независимо от стоящей перед ними задачи. Так, при написании диктанта процессы записи текста и его понимание практически сливались в 20,0% случаев, а при чтении текста вслух процессы чтения и понимания сливались в 24,0 % случаев. Однако у большей части испытуемых (80,0% на первом и 76,0% на втором этапах исследования) понимание текста было либо искажено, либо текст был не понят. Частное умение понимать речевое сообщение, сформированное в условиях слухового восприятия, плохо переносилось в условия работы с печатным текстом. Связь семантики слова с его зрительным и слуховым образом оказалась не прочной, умение - плохо обобщенным, процессы восприятия и понимания текста - раздельные.


Взаимозависимость задач
Потенциально конфликт существует везде, где индивидуум или группа при выполнении задач зависит от другого индивидуума или группы. Например, производственный менеджер может обвинять в снижении продуктивности своих подчиненных технический персонал, недостаточно быстро ремонтирующий оборудование, а бригадир ремонтников, в свою очередь, буд ...

Анализ гендерных различий в ролевых ожиданиях супругов
В реалиях XXI века особо остро стоят вопросы изучения специфики супружеского взаимодействия, отношения супругов к различным сторонам семейной жизни, представлений супругов о желаемом распределении ролей в семье, а также их представлений о своей семье в целом. Основанием для постановки данной проблемы является, отмечаемый многими учеными ...

Попытаться создать положительный образ «взрослой жизни» у ребят.
Дети, наблюдая жизнь своих родителей, начинают представлять взрослого как человека с множеством проблем и забот, который мало отдыхает и много работает, безденежье. Создается образ «несчастного взрослого человека», поэтому ребенок, сравнив этот образ с образом своей детской жизни, решает, что быть ребенком гораздо лучше. Как изменить та ...