Заключение
Результаты исследования показали, что у части школьников понимание текста на иностранном языке происходит по ходу его восприятия, независимо от стоящей перед ними задачи. Так, при написании диктанта процессы записи текста и его понимание практически сливались в 20,0% случаев, а при чтении текста вслух процессы чтения и понимания сливались в 24,0 % случаев. Однако у большей части испытуемых (80,0% на первом и 76,0% на втором этапах исследования) понимание текста было либо искажено, либо текст был не понят. Частное умение понимать речевое сообщение, сформированное в условиях слухового восприятия, плохо переносилось в условия работы с печатным текстом. Связь семантики слова с его зрительным и слуховым образом оказалась не прочной, умение - плохо обобщенным, процессы восприятия и понимания текста - раздельные.
Ощущение как источник познания
Ощущения позволяют человеку воспринимать сигналы и отражать свойства и признаки вещей внешнего мира и состояний организма. Они связывают человека с внешним миром и являются как основным источником познания, так и основным условием его психического развития.
Однако несмотря на очевидность этого положения, в истории идеалистической филос ...
Свойства знака в формировании понятий
Про формировании новых понятий в повседневной жизни человек редко располагает полным набором необходимых для этого условий. Так иногда категоризация сопровождается регулярной сменой знака, когда одни и те же объекты в разных ситуациях называются по-разному. Кроме того, нередко название объекта, если оно выступает обратной связью (как, н ...
Психология как учебная дисциплина. Психологические знания в жизни людей
Образование явилось одной из первых областей, где стали сознательно и целенаправленно применяться психологические знания. Не случайно, поэтому психология как учебная дисциплина давно стала обязательной при подготовке работников образования. Впервые это произошло в начале XX в. в США. Во второй половине XX в. в высших учебных педагогичес ...

