Заключение

Результаты исследования показали, что у части школьников понимание текста на иностранном языке происходит по ходу его восприятия, независимо от стоящей перед ними задачи. Так, при написании диктанта процессы записи текста и его понимание практически сливались в 20,0% случаев, а при чтении текста вслух процессы чтения и понимания сливались в 24,0 % случаев. Однако у большей части испытуемых (80,0% на первом и 76,0% на втором этапах исследования) понимание текста было либо искажено, либо текст был не понят. Частное умение понимать речевое сообщение, сформированное в условиях слухового восприятия, плохо переносилось в условия работы с печатным текстом. Связь семантики слова с его зрительным и слуховым образом оказалась не прочной, умение - плохо обобщенным, процессы восприятия и понимания текста - раздельные.


Ответная.
Люди часто влюбляются в тех, в чьих глазах они видят совершенное отражение самих себя. Когда вас кто-то любит, вы ощущаете себя красивой, значительной, энергичной. Ну, как не "отплатить той же монетой" человеку, который так поднял вашу самооценку! На этом феномене построен не один классический сюжет: Х убеждают в том, что Y в ...

Вступление.
На сегодняшний день профессия юриста является одной их самых престижных в современном российском обществе. Огромное количество молодых людей и девушек мечтают стать юристами. Их влечёт большая заработная плата, которую предлагают хорошие юридические фирмы, социальный престиж, общественное признание. Каждый год в Вузы нашей великой стран ...

Аффективные нарушения. Особенности эмоционального развития
В младенческом возрасте наблюдается задержка сроков появления первой улыбки. Отсутствуют положительные эмоции в ответ на улыбку взрослого, ласковый разговор. Ребенок улыбается, как правило, при виде неодушевленного предмета. «Комплекс оживления» возникает позднее, отмечается рудиментарность его проявления (отсутствие одного из компонент ...